Kako čitati oglase

Važni njemački pojmovi kod traženja stana

L: A. K.

Kako čitati oglase

Prilikom potrage za stanom u Njemačkoj potrebno je znati nekoliko važnih pojmova…

 Nettomiete (hrv. neto stanarina) koja se još zove i Kaltemiete (tzv. „hladna stanarina“) je ona stanarina koja se plaća bez dodatnih troškova.

Bruttomiete (hrv. bruto stanarina) koja se zove i Warmmiete (tzv. „ topla stanarina“), što znači da je u iznos uključena i cijena grijanja.

Nebenkosten (hrv. dodatni troškovi) su troškovi  koji se posebno računaju i na kraju godine mogu biti veći, ovisno o Vašoj potrošnji energije.
U to je uključena potrošnja struje, vode, plina i centralnog grijanja. Također, u to se računaju i otpadne vode, smeće, održavanje objekta (zgrade), TV priključci, internet i telefonski priključak.

Kaution (hrv. kaucija/jamčevina) je novčana naknada vlasniku (uglavnom mjesečna, do 3 mjesečne rate). Te novce dobit ćete natrag kad budete izašli iz stana.
Stanodavac ima pravo zadržati dio ako ste u stanu nešto uništili ili pokvarili.

Provision (hrv. provizija) je novčana naknada makleru (agenciji) koja zastupa iznajmljivača Npr. cijena stana je 500 eura i  piše 1,19% Monatsmiete inkl. 19 % MwSt., što znači 1 rata stana + 19% poreza.
Visina provizije je 500€ x 1,19 = 595 eura s porezom.

Gennossenschaftswohnungen (hrv. stanovi od  udruga). Vi postajete dio udruge, tako da platite određeni dio novčane naknade u smislu kaucije (koja ovisi o veličini stana, položaju i kvaliteti stana), a koja Vam se pri izlasku iz stana vraća. Prednost je takvih stanova sigurnost od izbacivanja i cijena. Nakon što potpišete ugovor s udrugom, imate pravo biti u stanu sve dok ne istupite iz udruge. Isto tako možete mijenjati stanove unutar udruge ukoliko Vam prethodni stan više ne odgovara.

Gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft / GWG (njem. neprofitna udruga stanovanja)
su tzv. „gradski stanovi“ koji su dosta jeftiniji od ostalih, a ti se stanovi dodjeljuju uglavnom na temelju Vaših primanja. Svi imaju pravo napraviti molbu (njem. Antrag) za takve stanove u svome gradu, dakako, ako zadovoljavaju uvjete (pod uvjetima nekad traže da budete prijavljeni u tom gradu, primjerice, 3 godine, što NIJE slučaj za svaki grad). Potražite GWG Wohnungen za Vaš grad i raspitajte se koji su uvjeti, vrijedi pokušati!

Wohnberechtigungsschein (hrv. dozvola za socijalni stan) su dozvole koje možete dobiti samo ako ispunjavate određene uvjete koji su gore navedeni.

Mietbund ili Mieterverein (hrv. udruga stanara) je udruga koja Vam za članarinu pomaže pri izračunu Vaših dodatnih troškova, kao i kod eventualnih pravnih problema s vlasnikom stana.

I na kraju, lista korisnih skraćenica koje uvijek možete pročitati kod traženja stana u novinama i portalima:

 

Abkürzung
kratice  
    Bedeutung
      značenje                                         (hrvatski prijevod)
1ZBB 1 Zimmer mit Bad und Balkon  (1 x soba s kupaonicom i balkonom)
1ZKBB 1 Zimmer mit Küche, Bad und Balkon (1 x soba s kuhinjom, kupaonicom i balkonom)
1ZKBT 1 Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse (1 x soba s kuhinjom, kupaonicom i terasom)
1ZKDB 1 Zimmer mit Küche, Diele und Bad (1 x soba s kuhinjom, većim hodnikom/holom i kupaonicom)
AB Altbau (starogradnja)
AAP Auto-Abstell-Platz (parkiralište za auto)
AK Abstellkammer (skladište)
AR Abstellraum (wie Abstellkammer) (skladište, malo veća prostorija)
AWC Außen-WC (vanjski toalet)
B Bad (kupaonica)
BK Betriebskosten (Hausmeister, Hausreinigung etc.) (radni ili dodatni troškovi)
BKVZ Betriebskostenvorauszahlung (plaćanje dodatnih troškova unaprijed)
BLK Balkon (balkon)
Ct Courtage (provizija ili komisija)
CP Carport (natkriveno parkiralište)
D Dusche (tuš kabina)
DB Duschbad (kupaonica s tušem)
DG Dachgeschoss (potkrovlje)
DHH Doppelhaushälfte (dvojna kuća/kuća u nizu)
DT Dachterrasse (krovna terasa)
EA Energieausweis (certifikat o energetskoj učinkovitosti)
EB Erstbezug (prvo useljavanje u stan)
EBK Einbauküche (gelegentlich auch: Ein Zimmer, Bad und Küche) (ugrađena kuhinja)
EFH Einfamilienhaus (samostojeća obiteljska kuća)
EG Erdgeschoss (prizemlje)
ELW Einliegerwohnung (apartman/stanu sklopu kuće)
E-Schr. Einbauschrank (ugrađeni ormar)
ETG Etage (kat)
ETW Eigentumswohnung (stan koji je vlasništvo stanara)
FBH Fußbodenheizung (podno grijanje)
FH / FHS / FMH Familienhaus (obiteljska kuca)
FP Fixpreis (fiksna/nepromjenjiva cijena)
FW Fernwärme (gradsko grijanje)
GE Geschäftseinheit (poslovni prostor)
GEH Gasetagenheizung (plinsko grijanje)
gepf gepflegt (očuvano)
Gge Garage (garaža)
GK Glaskeramikherd (štednjak s keramičkom pločom)
GS Geschirrspüler (stroj za pranje posuđa)
GWC Gäste-WC (toalet za goste)
HK Heizkosten (troškovi grijanja)
HMS Hausmeisterservice (glavni servis zgrade/usluge domara)
HMV Hauptmieter-Vertrag (ugovor s glavnim vlasnikom stana)
HMZ Hauptmietzins (österr. für Miete) (stanarina)
HP Hochparterre (polukat)
HT Haustier (domaće životinje)
HH, HTH Hinterhaus (pomoćni/dvorišni objekt)
HWR Hauswirtschaftsraum (nusprostorija)
KDB Küche, Diele, Bad (kuhinja, malo spremište i kupaonica)
KM Kaltmiete (hladna stanarina/bez režija)
KN, KoNi Kochnische (kuhinjica/niša, sadrži većinom hladnjak i mali štednjak, s nekoliko kuhinjskih ormara)
KP Kaufpreis (kupovna cijena)
KR Kellerraum (podrumska prostorija)
KT Kaution (kaucija)
L Lift (lift)
Lam. Laminat (laminat)
LFL Linker Flügel (lijevo krilo)
MC Maklercourtage (posrednička provizija)
MD Mieterdarlehen (stambeni kredit)
m. F. mit Fenster (s prozorom)
MFH Mehrfamilienhaus (više obiteljskih kuća/stambeni kompleks)
MKM Monatskaltmiete (mjesečna hladna stanarina)
MM Monatsmiete (mjesečna stanarina)
MS Mietsicherheit (najamska sigurnost, podrazumijeva kauciju)
mtl. monatlich (mjesečno)
NB Neubau (novogradnja)
NK Nebenkosten (sporedni/dodatni troškovi)
NKM Nettokaltmiete (neto hladna stanarina)
NM Nachmieter (stanar koji će ući u stan nakon Vas)
NR Nichtraucher (nepušač)
NSP Nachtspeicherheizung (niskotarifno brojilo)
O Ofenheizung (kamin)
OG Obergeschoss (gornji kat)
OH Ofenheizung (kamin)
P Parkplatz (parkiralište)
PP Parkplatz (parkiralište)
RH Reihenhaus (kuća u nizu)
REH Reihenendhaus (posljednja kuća u nizu)
RMH Reihenmittelhaus (središnja kuća u nizu)
RFL Rechter Flügel (zapadno krilo)
SFL Seitenflügel (strana)
SP Stellplatz (mjesto za prakiranje)
SPK Speisekammer (ostava)
SW Ausrichtung nach Südwesten (jugozapadni smjer)
SZ Schlafzimmer (spavaća soba)
TB Tageslichtbad (kupaonica s dnevnim svjetlom)
TeBo Teppichboden (pod s tepihom)
TG Tiefgarage (podzemna garaža)
TGL Tageslicht (dnevno svjetlo)
TLB Tageslichtbad (kupaonica s dnevnim svjetlom)
VB Verhandlungsbasis (prema dogovoru)
VZ Vorauszahlung (plaćanje unaprijed)
WB Wannenbad (kada za kupanje)
WBS Wohnberechtigungsschein (dozvola za socijalni stan)
WE Wohneinheit (stambeni dio)
WEP Wochenendpendler (stanar koji vikendom ide kući)
Wfl Wohnfläche (stambena površina)
WG Wohngemeinschaft (zajedničko stanovanje)
Whg. Wohnung (stan)
WM Warmmiete (topla stanarina/s režijama)
WM-Anschl. Waschmaschinenanschluss (priključak za perilicu rublja)
WWB Warmwasserbereitstellung (opskrba toplom vodom)
ZH Zentralheizung (centralno grijanje)
Zi Zimmer (soba)
ZKB Zimmer, Küche und Bad (soba, kuhinja, kupaonica)
ZKD Zimmer, Küche und Dusche (soba, kuhinja, tuš)

Kako čitati oglase

Važni njemački pojmovi kod traženja stana

L: A. K.

Kako čitati oglase

Prilikom potrage za stanom u Njemačkoj potrebno je znati nekoliko važnih pojmova…

 Nettomiete (hrv. neto stanarina) koja se još zove i Kaltemiete (tzv. „hladna stanarina“) je ona stanarina koja se plaća bez dodatnih troškova.

Bruttomiete (hrv. bruto stanarina) koja se zove i Warmmiete (tzv. „ topla stanarina“), što znači da je u iznos uključena i cijena grijanja.

Nebenkosten (hrv. dodatni troškovi) su troškovi  koji se posebno računaju i na kraju godine mogu biti veći, ovisno o Vašoj potrošnji energije.
U to je uključena potrošnja struje, vode, plina i centralnog grijanja. Također, u to se računaju i otpadne vode, smeće, održavanje objekta (zgrade), TV priključci, internet i telefonski priključak.

Kaution (hrv. kaucija/jamčevina) je novčana naknada vlasniku (uglavnom mjesečna, do 3 mjesečne rate). Te novce dobit ćete natrag kad budete izašli iz stana.
Stanodavac ima pravo zadržati dio ako ste u stanu nešto uništili ili pokvarili.

Provision (hrv. provizija) je novčana naknada makleru (agenciji) koja zastupa iznajmljivača Npr. cijena stana je 500 eura i  piše 1,19% Monatsmiete inkl. 19 % MwSt., što znači 1 rata stana + 19% poreza.
Visina provizije je 500€ x 1,19 = 595 eura s porezom.

Gennossenschaftswohnungen (hrv. stanovi od  udruga). Vi postajete dio udruge, tako da platite određeni dio novčane naknade u smislu kaucije (koja ovisi o veličini stana, položaju i kvaliteti stana), a koja Vam se pri izlasku iz stana vraća. Prednost je takvih stanova sigurnost od izbacivanja i cijena. Nakon što potpišete ugovor s udrugom, imate pravo biti u stanu sve dok ne istupite iz udruge. Isto tako možete mijenjati stanove unutar udruge ukoliko Vam prethodni stan više ne odgovara.

Gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft / GWG (njem. neprofitna udruga stanovanja)
su tzv. „gradski stanovi“ koji su dosta jeftiniji od ostalih, a ti se stanovi dodjeljuju uglavnom na temelju Vaših primanja. Svi imaju pravo napraviti molbu (njem. Antrag) za takve stanove u svome gradu, dakako, ako zadovoljavaju uvjete (pod uvjetima nekad traže da budete prijavljeni u tom gradu, primjerice, 3 godine, što NIJE slučaj za svaki grad). Potražite GWG Wohnungen za Vaš grad i raspitajte se koji su uvjeti, vrijedi pokušati!

Wohnberechtigungsschein (hrv. dozvola za socijalni stan) su dozvole koje možete dobiti samo ako ispunjavate određene uvjete koji su gore navedeni.

Mietbund ili Mieterverein (hrv. udruga stanara) je udruga koja Vam za članarinu pomaže pri izračunu Vaših dodatnih troškova, kao i kod eventualnih pravnih problema s vlasnikom stana.

I na kraju, lista korisnih skraćenica koje uvijek možete pročitati kod traženja stana u novinama i portalima:

 

Abkürzung
kratice  
    Bedeutung
      značenje                                         (hrvatski prijevod)
1ZBB 1 Zimmer mit Bad und Balkon  (1 x soba s kupaonicom i balkonom)
1ZKBB 1 Zimmer mit Küche, Bad und Balkon (1 x soba s kuhinjom, kupaonicom i balkonom)
1ZKBT 1 Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse (1 x soba s kuhinjom, kupaonicom i terasom)
1ZKDB 1 Zimmer mit Küche, Diele und Bad (1 x soba s kuhinjom, većim hodnikom/holom i kupaonicom)
AB Altbau (starogradnja)
AAP Auto-Abstell-Platz (parkiralište za auto)
AK Abstellkammer (skladište)
AR Abstellraum (wie Abstellkammer) (skladište, malo veća prostorija)
AWC Außen-WC (vanjski toalet)
B Bad (kupaonica)
BK Betriebskosten (Hausmeister, Hausreinigung etc.) (radni ili dodatni troškovi)
BKVZ Betriebskostenvorauszahlung (plaćanje dodatnih troškova unaprijed)
BLK Balkon (balkon)
Ct Courtage (provizija ili komisija)
CP Carport (natkriveno parkiralište)
D Dusche (tuš kabina)
DB Duschbad (kupaonica s tušem)
DG Dachgeschoss (potkrovlje)
DHH Doppelhaushälfte (dvojna kuća/kuća u nizu)
DT Dachterrasse (krovna terasa)
EA Energieausweis (certifikat o energetskoj učinkovitosti)
EB Erstbezug (prvo useljavanje u stan)
EBK Einbauküche (gelegentlich auch: Ein Zimmer, Bad und Küche) (ugrađena kuhinja)
EFH Einfamilienhaus (samostojeća obiteljska kuća)
EG Erdgeschoss (prizemlje)
ELW Einliegerwohnung (apartman/stanu sklopu kuće)
E-Schr. Einbauschrank (ugrađeni ormar)
ETG Etage (kat)
ETW Eigentumswohnung (stan koji je vlasništvo stanara)
FBH Fußbodenheizung (podno grijanje)
FH / FHS / FMH Familienhaus (obiteljska kuca)
FP Fixpreis (fiksna/nepromjenjiva cijena)
FW Fernwärme (gradsko grijanje)
GE Geschäftseinheit (poslovni prostor)
GEH Gasetagenheizung (plinsko grijanje)
gepf gepflegt (očuvano)
Gge Garage (garaža)
GK Glaskeramikherd (štednjak s keramičkom pločom)
GS Geschirrspüler (stroj za pranje posuđa)
GWC Gäste-WC (toalet za goste)
HK Heizkosten (troškovi grijanja)
HMS Hausmeisterservice (glavni servis zgrade/usluge domara)
HMV Hauptmieter-Vertrag (ugovor s glavnim vlasnikom stana)
HMZ Hauptmietzins (österr. für Miete) (stanarina)
HP Hochparterre (polukat)
HT Haustier (domaće životinje)
HH, HTH Hinterhaus (pomoćni/dvorišni objekt)
HWR Hauswirtschaftsraum (nusprostorija)
KDB Küche, Diele, Bad (kuhinja, malo spremište i kupaonica)
KM Kaltmiete (hladna stanarina/bez režija)
KN, KoNi Kochnische (kuhinjica/niša, sadrži većinom hladnjak i mali štednjak, s nekoliko kuhinjskih ormara)
KP Kaufpreis (kupovna cijena)
KR Kellerraum (podrumska prostorija)
KT Kaution (kaucija)
L Lift (lift)
Lam. Laminat (laminat)
LFL Linker Flügel (lijevo krilo)
MC Maklercourtage (posrednička provizija)
MD Mieterdarlehen (stambeni kredit)
m. F. mit Fenster (s prozorom)
MFH Mehrfamilienhaus (više obiteljskih kuća/stambeni kompleks)
MKM Monatskaltmiete (mjesečna hladna stanarina)
MM Monatsmiete (mjesečna stanarina)
MS Mietsicherheit (najamska sigurnost, podrazumijeva kauciju)
mtl. monatlich (mjesečno)
NB Neubau (novogradnja)
NK Nebenkosten (sporedni/dodatni troškovi)
NKM Nettokaltmiete (neto hladna stanarina)
NM Nachmieter (stanar koji će ući u stan nakon Vas)
NR Nichtraucher (nepušač)
NSP Nachtspeicherheizung (niskotarifno brojilo)
O Ofenheizung (kamin)
OG Obergeschoss (gornji kat)
OH Ofenheizung (kamin)
P Parkplatz (parkiralište)
PP Parkplatz (parkiralište)
RH Reihenhaus (kuća u nizu)
REH Reihenendhaus (posljednja kuća u nizu)
RMH Reihenmittelhaus (središnja kuća u nizu)
RFL Rechter Flügel (zapadno krilo)
SFL Seitenflügel (strana)
SP Stellplatz (mjesto za prakiranje)
SPK Speisekammer (ostava)
SW Ausrichtung nach Südwesten (jugozapadni smjer)
SZ Schlafzimmer (spavaća soba)
TB Tageslichtbad (kupaonica s dnevnim svjetlom)
TeBo Teppichboden (pod s tepihom)
TG Tiefgarage (podzemna garaža)
TGL Tageslicht (dnevno svjetlo)
TLB Tageslichtbad (kupaonica s dnevnim svjetlom)
VB Verhandlungsbasis (prema dogovoru)
VZ Vorauszahlung (plaćanje unaprijed)
WB Wannenbad (kada za kupanje)
WBS Wohnberechtigungsschein (dozvola za socijalni stan)
WE Wohneinheit (stambeni dio)
WEP Wochenendpendler (stanar koji vikendom ide kući)
Wfl Wohnfläche (stambena površina)
WG Wohngemeinschaft (zajedničko stanovanje)
Whg. Wohnung (stan)
WM Warmmiete (topla stanarina/s režijama)
WM-Anschl. Waschmaschinenanschluss (priključak za perilicu rublja)
WWB Warmwasserbereitstellung (opskrba toplom vodom)
ZH Zentralheizung (centralno grijanje)
Zi Zimmer (soba)
ZKB Zimmer, Küche und Bad (soba, kuhinja, kupaonica)
ZKD Zimmer, Küche und Dusche (soba, kuhinja, tuš)